L'attrape-coeur est celui qui filtre la morgue, le péché, la lésine et s'évertue à différencier l'autre et le même. Remonter le cours logique des choses et du vivant permettrait-il de mieux saisir leur absence?
L'illusion d'un début au temps de l'introspection construit des limites, des obstacles, des frontières au dépassement de l'amour exclusif de soi.
Des temps sans fins s'ouvrent à la faveur des chants monotones des méditations.
The heart catcher is the one who filters the morgue, the sin, the skimpiness and strives to differentiate between the other and the same. Would going back to the logical course of things allow us to better grasp its absence?
The illusion of a beginning in the time of introspection constructs limits, obstacles, boundaries to the overcoming of exclusive love of self.
Endless times open up in the monotonous songs of meditation.
The illusion of a beginning in the time of introspection constructs limits, obstacles, boundaries to the overcoming of exclusive love of self.
Endless times open up in the monotonous songs of meditation.
